¿En qué madrugada de invierno oscuro
me parieron, me pregunto?
Navegué entre una burbuja roja y amarrilla.
¿Hubo tempestades de sangre, sal y líquido amniótico?
¿De qué amasijo de carne y cenizas me plasmaron?
¿Dónde está el momento primero en que vi la luz?
¿O fui fantasma nocturno sin voz?
¿En qué callejuela del destino me lanzaron?
¿Soy presidiaria de alguna libertad?
¿Qué bandera me abraza o me atrapa?
Yo no tengo ninguna entre mis manos
olvidé algo entre el útero nocturno
yo no tengo máscaras
los espejos invisibles me las arrebatan.
Máscaras de sombras de gredas de cementos
máscaras de insomnios de risas y de llantos
me esperan me aguardan,
para sumergirme entre túneles huidizos
ellos tienen mis caras destruídas, aniquiladas, rotas.
¿En qué madrugada de frío de invierno me sumerjo
para desaparecer otra vez entre otro útero nocturno?
Kümedungun / Kúmewirin (2010)
me parieron, me pregunto?
Navegué entre una burbuja roja y amarrilla.
¿Hubo tempestades de sangre, sal y líquido amniótico?
¿De qué amasijo de carne y cenizas me plasmaron?
¿Dónde está el momento primero en que vi la luz?
¿O fui fantasma nocturno sin voz?
¿En qué callejuela del destino me lanzaron?
¿Soy presidiaria de alguna libertad?
¿Qué bandera me abraza o me atrapa?
Yo no tengo ninguna entre mis manos
olvidé algo entre el útero nocturno
yo no tengo máscaras
los espejos invisibles me las arrebatan.
Máscaras de sombras de gredas de cementos
máscaras de insomnios de risas y de llantos
me esperan me aguardan,
para sumergirme entre túneles huidizos
ellos tienen mis caras destruídas, aniquiladas, rotas.
¿En qué madrugada de frío de invierno me sumerjo
para desaparecer otra vez entre otro útero nocturno?
Kümedungun / Kúmewirin (2010)
Comentarios
Publicar un comentario